Useful Japanese phrases that express feelings, states of mind, and emotions.
Note: All kanji (Japanese characters) are linked individually to an online dictionary www.jisho.org
Hiragana syllabograms are linked individually to my articles that explain the origins of each hiragana syllabogram. |
A
anraku / 安楽 or 安樂 / あんらく / ease, comfort
B
C
calm and serene (mind) / 明鏡止水 / めいきょうしすい / meikyō shisui
cheerful / 快活 / かいかつ / kaikatsu
D
E
euphoria / 回山倒海 / かいざんとうかい / kaizan tōkai
expansive mood (lit. sea is wide and the heavens are vast) / 海闊天空 / かいかつてんくう / kaikatsu tenkū
F
feeling great / 気分爽快 / きぶんそうかい / kibun sōkai
feeling refreshed (emotionally)/ 心意気 / こころいき / kokoro iki
frustration (having an itch one cannot scratch) / 隔靴掻痒 / かっかそうよう / kakka sōyō
full of vigour and vitality (like the morning sun rising on the sky) / 旭日昇天 / きょくじつしょうてん / kyokujitsu shōten
G
H
heiwa / 平和 / へいわ / peace, harmony
J
jōnetsu / 情熱 / じょうねつ / passion
K
M
mutual love / 落花流水 / らっかりゅうすい / rakka ryūsui
N
O
P
phantom (vision) / 幻影 / げんえい / gen-ei
R
S
T
U
W
with an open and calm mind / 虚心坦懐 / きょしんたんかい / kyoshin tankai
Y
Z
anraku / 安楽 or 安樂 / あんらく / ease, comfort
B
C
calm and serene (mind) / 明鏡止水 / めいきょうしすい / meikyō shisui
cheerful / 快活 / かいかつ / kaikatsu
D
E
euphoria / 回山倒海 / かいざんとうかい / kaizan tōkai
expansive mood (lit. sea is wide and the heavens are vast) / 海闊天空 / かいかつてんくう / kaikatsu tenkū
F
feeling great / 気分爽快 / きぶんそうかい / kibun sōkai
feeling refreshed (emotionally)/ 心意気 / こころいき / kokoro iki
frustration (having an itch one cannot scratch) / 隔靴掻痒 / かっかそうよう / kakka sōyō
full of vigour and vitality (like the morning sun rising on the sky) / 旭日昇天 / きょくじつしょうてん / kyokujitsu shōten
G
H
heiwa / 平和 / へいわ / peace, harmony
J
jōnetsu / 情熱 / じょうねつ / passion
K
M
mutual love / 落花流水 / らっかりゅうすい / rakka ryūsui
N
O
P
phantom (vision) / 幻影 / げんえい / gen-ei
R
S
T
U
W
with an open and calm mind / 虚心坦懐 / きょしんたんかい / kyoshin tankai
Y
Z