A short poem which I wrote last year. It was inspired by one of the works of possibly the most cherished Chinese poet, Li Bai (李白; 701 – 762 C.E.). He lived during the Tang dynasty, the golden age of Chinese poetry, but also golden age of art in general, including calligraphy.
Bright moon illuminated the night skies
Concealed in haze of vast sea of clouds
Wind that travelled a few thousand miles
Fluttered my mind light as silk
Chinese translation by Yuki Mori (森由季).
You can view this calligraphy in a larger format in a gallery, here
Ponte Ryuurui (品天龍涙)
© Ponte Ryuurui 2012 - 2016