The seventh general rule of writing Chinese or Japanese calligraphy in cursive script (草書), is that the complex radicals (i.e. Chinese characters compounds, or parts that they are constructed of) can be simplified.
The simplification depends on the type of radical, the style of writing, but also on the composition of given calligraphy work. Chinese calligraphy is all about conveying the emotional state of the calligrapher. (Japanese calligraphy generally follows similar principal). Naturally, the message that given text carries is vital too, but the most important thing is the feelings of the artist retained in the brush strokes.
By reducing the complex elements to much simpler strokes, allows the calligrapher to be much more expressive. This is also why, many Chinese calligraphy classics, such as epistolary masterpieces, diaries, autobiographies, etc. are mainly written in cursive script.
In this tutorial (see below video for details) I show two examples of applying the 7th general rule of writing Chinese and Japanese calligraphy in cursive script.
Knowledge of the general rules of writing Chinese and Japanese calligraphy in cursive script may come very handy for anyone who wishes to be able to read Chinese calligraphy text. Make sure to see my other tutorials on this subject.
Ponte Ryuurui (品天龍涙)
© Ponte Ryuurui 2012 - 2016