I wrote this poem last year. I really like it, so I asked my friend to help me with the Chinese translation. I was planning to write a Chinese calligraphy using this text, but I did not have enough time to do so, till now. For me, writing calligraphy is always a journey through time and space. I dive into the classics and masterpieces, and search for proper Chinese character forms, to push my calligraphy skills even further. This text took me approximnately 20 hours of research and studies, including writing several drafts with a ballpen. This is the first copy with the ink and brush, but I am sure it is not the last one.
Buy this artwork in printed form at my store on Fine Art America.
Many thanks to my dear friends, Snow Forest and Terry Chan, for their help with translating and editing of the Chinese text.
Ponte Ryuurui (品天龍涙)
© Ponte Ryuurui 2012 - 2016